본문 바로가기
태국

태국 여행에서 유용한 생존 태국어, 야시장 편

by 작은비움 2024. 11. 29.
728x90
반응형
SMALL

https://www.youtube.com/watch?v=AWyRwuAEMec&t=12s

태국 여행에서 유용한 생존 태국어, 야시장 편

태국 여행을 떠나면 야시장은 빠질 수 없는 즐거움 중 하나입니다. 다양한 음식을 맛보고, 현지 문화를 경험할 수 있는 공간인 만큼 간단한 태국어를 알아두면 더 풍부한 경험을 할 수 있습니다. 오늘은 태국 야시장에서 유용한 표현들을 정리해 보겠습니다.


1. 기본 인사

태국에서는 남성과 여성의 존댓말이 다릅니다.

  • 남성: สวัสดีครับ (싸왓디 크랍/싸왓디 합) - 안녕하세요
  • 여성: สวัสดีค่ะ (싸왓디 카) - 안녕하세요

2. 가게 몇 시에 닫나요?

  • ร้านปิดกี่โมงคะ/ครับ? (란 빛 끼 몽 카/크랍)
    • ร้าน (란): 가게
    • ปิด (빛): 닫다
    • กี่โมง (끼 몽): 몇 시

"닫다"의 반대말인 "열다"는 เปิด (뻣)입니다. 따라서 "몇 시에 열어요?"는 ร้านเปิดกี่โมงคะ/ครับ? (란 뻣 끼 몽 카/크랍)로 표현합니다.


3. 이건 얼마인가요?

  • อันนี้ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ? (안니 라카 타오라이 카/크랍)
    • อันนี้ (안니): 이것
    • ราคา (라카): 가격
    • เท่าไหร่ (타오라이): 얼마

4. 스캔 결제 되나요?

  • สแกนจ่ายได้ไหมคะ/ครับ? (싸갠 짜이 다이 마이 카/크랍)
    • สแกน (싸갠): 스캔
    • จ่าย (짜이): 지불하다
    • ได้ไหม (다이 마이): 할 수 있나요?

5. 맥주가 있나요?

  • มีเบียร์...ไหมคะ/ครับ? (미 비아...마이 카/크랍)
    • มี (미): 있다
    • เบียร์ (비아): 맥주

대표적인 태국 맥주:

  • เบียร์ลีโอ (비아 리오) - 레오 맥주
  • เบียร์ช้าง (비아 창) - 창 맥주
  • เบียร์สิงห์ (비아 싱) - 싱하 맥주

6. 얼음을 넣지 마세요

  • ไม่ใส่น้ำแข็งค่ะ/ครับ (마이 싸이 남캥 카/크랍)
    • ไม่ (마이): 아니다
    • ใส่ (싸이): 넣다
    • น้ำแข็ง (남캥): 얼음 (직역하면 "딱딱한 물")

고수를 넣지 말아 달라고 할 때는: ไม่ใส่ผักชีค่ะ/ครับ (마이 싸이 팍치 카/크랍).


7. 이건 어떻게 먹나요?

  • อันนี้กินยังไงคะ/ครับ? (안니 낀 양아이 카/크랍)
    • อันนี้ (안니): 이것
    • กิน (낀): 먹다
    • ยังไง (양아이): 어떻게

8. 곱빼기로 주세요

  • เอาพิเศษค่ะ/ครับ (아오 피셋 카/크랍)
    • เอา (아오): 주세요
    • พิเศษ (피셋): 특별하다 (곱빼기를 뜻함)

보통으로 달라고 할 때는: ธรรมดา (탐마다).


9. 계란 프라이 반숙으로 주세요

  • เอาไข่ดาวไม่สุกค่ะ/ครับ (아오 카이다오 마이 쑥 카/크랍)
    • ไข่ดาว (카이다오): 계란 프라이
    • ไม่สุก (마이 쑥): 익지 않은

10. 포장해 주세요

  • ใส่กล่องให้หน่อยค่ะ/ครับ (싸이 끌롱 하이 너이 카/크랍)
    • ใส่ (싸이): 넣다
    • กล่อง (끌롱): 상자
    • ให้หน่อย (하이 너이): 좀 해주세요

11. 계산서 주세요

  • เช็คบิลค่ะ/ครับ (책빈 카/크랍)
    • เช็ค (책): 확인하다
    • บิล (빈): 계산서

12. 감사합니다

  • 남성: ขอบคุณครับ (컵쿤 크랍)
  • 여성: ขอบคุณค่ะ (컵쿤 카)

 

728x90
반응형
LIST

댓글